探求真理 發(fā)展學(xué)術(shù) 服務(wù)社會
        歡迎訪問深圳市社會科學(xué)網(wǎng) 今天是

        學(xué)術(shù)研究

        中國模糊語言學(xué)融合發(fā)展前景廣闊

         日期:2021-07-20   來源:中國社會科學(xué)網(wǎng)-中國社會科學(xué)報

          模糊性是人類思維和自然語言的基本屬性。模糊語言學(xué)是數(shù)學(xué)模糊集合論與語言學(xué)理論相結(jié)合的一門交叉學(xué)科,為探究人類思維和自然語言間的關(guān)系搭建了橋梁。我國模糊語言學(xué)肇始于20世紀(jì)70年代末。一般認(rèn)為,1979年伍鐵平發(fā)表的《模糊語言初探》標(biāo)志著模糊語言學(xué)被正式引入中國。此后,學(xué)者們不斷開拓新視角和新方法,從多維度探索人類語言模糊性的奧秘,進(jìn)而促發(fā)了國內(nèi)語言科學(xué)新的生長點。中國模糊語言學(xué)迄今已走過40余年的歷程,在發(fā)展中不斷融合哲學(xué)、數(shù)學(xué)、心理學(xué)、修辭學(xué)、美學(xué)等學(xué)科理念,成果斐然。該學(xué)科不僅受到國際學(xué)術(shù)界的關(guān)注,也培養(yǎng)出國內(nèi)語言學(xué)界一批頗有建樹的學(xué)者。在新文科融通發(fā)展的背景下,回顧該學(xué)科研究歷程,有助于把握研究核心主題脈絡(luò),對未來發(fā)展作出展望與規(guī)劃。

           從先驅(qū)譯介引入到理論落地發(fā)展

          20世紀(jì)70年代末至80年代末,是中國模糊語言學(xué)的萌芽起步期。此階段,學(xué)界主要是通過譯介將美國控制論專家L. Zadeh的模糊集合理論和其他國外相關(guān)研究成果引進(jìn)國內(nèi),如英國句法學(xué)家R. Kempson的《“歧義”與“模糊”》(孫秋秋譯)、美國語義學(xué)家G. Lakoff的《模糊限制詞和語義標(biāo)準(zhǔn)》(廖東平譯)、俄羅斯語言學(xué)家Р. Г. Пиотровский的《“人工智能”跟語言學(xué)有關(guān)的各個方面》(張本桂譯)。當(dāng)然,也有學(xué)者包括著名語言學(xué)家伍鐵平發(fā)表了一系列論文等。這些譯介開拓了國內(nèi)學(xué)者的理論視野,也為下一階段的深入研究奠定了基礎(chǔ)。學(xué)者們開始結(jié)合本土語言進(jìn)行初步的研究嘗試。

          20世紀(jì)90年代,是模糊語言研究的穩(wěn)步成長期。1990年孫連仲、高煒《模糊語言學(xué)》一書的出版,標(biāo)志著模糊語言學(xué)開始成為一門獨立的學(xué)科。受益于上一階段學(xué)術(shù)先驅(qū)們的努力,學(xué)界對模糊語言學(xué)關(guān)注程度日益增加。模糊語言學(xué)三大分支——語義模糊、語用模糊和修辭模糊開始茁壯發(fā)展。模糊語義研究不僅繼承了隸屬函數(shù)探討語義范疇的研究范式,還引入了認(rèn)知語言學(xué)的新理論方法。同期模糊語用研究更受到了密切關(guān)注,出現(xiàn)多篇高被引論文。作為重要的研究分支,模糊修辭也取得了積極進(jìn)展。90年代末,隨著張喬的《模糊語義學(xué)》、伍鐵平的《模糊語言學(xué)》等專著相繼問世,模糊語言學(xué)的學(xué)科地位進(jìn)一步得到了鞏固。

          21世紀(jì)前20年,模糊語言學(xué)研究進(jìn)入活躍發(fā)展期。基于上一階段理論進(jìn)展的支撐,模糊語言研究快速增長。在這一階段,眾多學(xué)術(shù)專著相繼問世,如孫連仲與南縱線的《模糊社會語言學(xué)》、陳維振與吳世雄的《范疇與模糊語義》、黎千駒的《模糊修辭學(xué)導(dǎo)論》、張紅深的《英語模糊語法學(xué)》等,標(biāo)志著該學(xué)科理論日臻成熟。在新時代發(fā)展的背景下,學(xué)者們將眼光投向?qū)嵺`應(yīng)用方向,如翻譯策略、外語教學(xué)、新聞報道、法律語言、廣告等相關(guān)研究不斷涌現(xiàn)。模糊語言學(xué)研究不再局限于語言本體的探討,而是更為注重語言與時代的互動。

          聚焦一大經(jīng)典議題:模糊限制語

          模糊限制語(hedge)是模糊語言的重要組成部分。這個概念由G. Lakoff提出,最早屬于語義學(xué)研究范疇,指有意使用的不明朗或模糊的語言形式。

          國內(nèi)該類研究與語用學(xué)更為密切。不僅涉及會話含義、禮貌原則、關(guān)聯(lián)論、順應(yīng)論等諸多語用學(xué)理論,還廣泛涵蓋談話、演說等口語語體及科技、公文、政論等筆語語體;不僅關(guān)涉普通語言學(xué)領(lǐng)域,還廣泛拓展至科技論文翻譯、對外漢語詞典編纂、本族語者商務(wù)語言習(xí)得等多個應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域。從多維視角不斷涌現(xiàn)的研究使得模糊限制語成為模糊語言學(xué)界40多年來最為經(jīng)典的議題。

          呈現(xiàn)兩大應(yīng)用研究方向:英漢翻譯、學(xué)科教學(xué)

          英漢翻譯是模糊語言學(xué)應(yīng)用研究的主要方向之一,且包含兩個分支,即模糊語言的翻譯策略和翻譯的模糊集合方法論。語言模糊性在各語體中普遍存在,翻譯過程滲透著模糊語言的處理。同時,模糊集合理論為翻譯方法提供了自然科學(xué)的視角:從把模糊隸屬度引入翻譯評價,到結(jié)合多值邏輯和超真值邏輯提出翻譯模糊法則,再到用信息熵概念度量模糊話語的翻譯,這些方法都跳脫出了傳統(tǒng)直譯—意譯、歸化—異化的二元方法論,有利于從科學(xué)視角指導(dǎo)翻譯實踐的多向度拓展。

          學(xué)科教學(xué)是應(yīng)用研究的另一主要方向。學(xué)者們發(fā)現(xiàn)在英語、語文、生物、音樂、數(shù)學(xué)、思政等學(xué)科的教學(xué)實踐中存在大量的模糊語言,并發(fā)現(xiàn)模糊語言對教學(xué)的促進(jìn)作用。同時,學(xué)者們倡導(dǎo)教師應(yīng)樹立語言模糊性意識,幫助學(xué)習(xí)者理解語言承載的知識內(nèi)涵。模糊容忍度在詞匯、閱讀等多個教學(xué)層面與學(xué)生語言習(xí)得效果廣泛地存在正負(fù)遷移效應(yīng),被學(xué)者們作為一項影響外語學(xué)習(xí)能力的因素加以深入考察。

          沿襲三大研究傳統(tǒng):語義模糊、語用模糊、修辭模糊

          模糊語言研究起源于語義模糊研究,因其隸屬函數(shù)對語言范疇具有極強(qiáng)的闡釋力,從而被廣泛運用到分析各種語義模糊現(xiàn)象中。語義模糊研究繼承了傳統(tǒng)語義研究的內(nèi)容,不僅涉及語音、詞匯、句法和語篇等語言層面,且涵蓋了語義模糊性產(chǎn)生、本質(zhì)和特點的探討,如對語義模糊性的界定,語義模糊與歧義、多義、籠統(tǒng)等的區(qū)分,對模糊語義的形式化描述等。近年來,隨著學(xué)界對西方語言哲學(xué)研究的漸趨深入,摩爾、維特根斯坦、卡爾納普等分析哲學(xué)家的思想,促發(fā)了對語義模糊新一輪的邏輯分析。

          語用模糊沿襲了語用學(xué)以言語行為作為主要研究對象的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。在過去的40多年里,學(xué)者們?nèi)嫜芯苛四:哉Z在各種交際媒介和語境下體現(xiàn)出的會話原則,分析了模糊言語的交際語境和語用意義。近年來,話語分析在社會學(xué)研究的語言學(xué)轉(zhuǎn)向和語篇分析的社會轉(zhuǎn)向的雙背景下應(yīng)運而生,學(xué)者們通過解析模糊性元話語以分析對話雙方的意識形態(tài)、權(quán)勢地位和語用立場。

          修辭模糊探討在交際活動中模糊語言使用的原則規(guī)律和修辭效果。苗東升就把文學(xué)作品譽為“模糊信息的載體”,這一特點也使其成為修辭模糊研究的主要對象。除此之外,法律文書、商務(wù)信函、外交辭令也是修辭模糊研究的常見對象。隨著模糊語言學(xué)取得長足進(jìn)展,模糊修辭學(xué)也成為一門新興的交叉學(xué)科,讓修辭學(xué)這門古老悠久的學(xué)科在當(dāng)代中國煥發(fā)出了新的活力。

          未來展望:跨學(xué)科的深縱融合

          教育部在2020年11月發(fā)布的《新文科建設(shè)宣言》指出,要進(jìn)一步打破學(xué)科專業(yè)壁壘,推動文科專業(yè)之間深度融通、文科與理工農(nóng)醫(yī)交叉融合。我國縱跨40余年的模糊語言學(xué)研究,正是當(dāng)代中國語言學(xué)將國外先進(jìn)理論本土化、打破文理學(xué)科專業(yè)壁壘實現(xiàn)深度通融發(fā)展的范例之一。在新的科技革命和產(chǎn)業(yè)革命浪潮之下,我國模糊語言學(xué)研究已和認(rèn)知科學(xué)、人工智能、管理科學(xué)等學(xué)科結(jié)合在一起,對推動中國模糊語言學(xué)研究兼具學(xué)術(shù)價值和現(xiàn)實意義。

          第一,有助于認(rèn)知科學(xué)的深入,特別是認(rèn)知加工的分析。語言是心智的窗口,語言是思維的表征。當(dāng)今是第三代認(rèn)知科學(xué)的時代,人類的認(rèn)知活動、語言能力和腦神經(jīng)間的復(fù)雜關(guān)系已經(jīng)成為認(rèn)知科學(xué)的核心議題。通過語言模糊性的研究,可以不斷地揭示腦神經(jīng)系統(tǒng)的認(rèn)知加工能力與人類語言系統(tǒng)這一雙向促動進(jìn)程的內(nèi)在結(jié)構(gòu)和發(fā)生動力。同時,可以通過認(rèn)知科學(xué)中研究語言產(chǎn)生的實驗范式,對中外各人群模糊思維差異進(jìn)行比較。

          第二,有助于人工智能的發(fā)展,特別是AI算法的改進(jìn)。以人腦思維模式為模型的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)算法,越來越多地與模糊邏輯相結(jié)合,發(fā)展出了模糊神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)算法,以執(zhí)行更復(fù)雜有效的智能模擬,且已在各工程行業(yè)中廣為應(yīng)用。同時,模糊語義分析尤其有益于自然語言處理的發(fā)展,特別是對中文信息的處理。中文信息處理能力與國際先進(jìn)水平相比還有較大差距,推進(jìn)漢語模糊語義研究可以為漢語語音識別、文本分詞、詞義消歧、語法糾錯、句型理解等提供可靠依據(jù)。

          第三,有助于管理科學(xué)的進(jìn)步,特別是決策方法的革新。在進(jìn)行決策時人們往往選用語言術(shù)語代替定量的形式表達(dá)偏好,因此模糊語言術(shù)語集在決策過程中有十分重要的作用。現(xiàn)已發(fā)展出眾多基于猶豫模糊語言集的多屬性群決策方案,為解決現(xiàn)實中的大群體決策問題提供了可信基礎(chǔ),并且推動了我國企業(yè)戰(zhàn)略決策研究向科學(xué)化的方向發(fā)展。

          撫今追昔,繼往開來。新一代的語言學(xué)人應(yīng)繼承前輩模糊語言學(xué)者的開拓創(chuàng)新精神,在新時代的偉大變革中,推動面向時代、面向未來、面向新文科的中國模糊語言學(xué)學(xué)科的進(jìn)一步繁榮發(fā)展。

          (作者單位:福建師范大學(xué)外國語學(xué)院)